mercredi 22 juillet 2009

Lifecycle


When I took this photo last week, I meant it to illustrate the glowing feeling I'd got from sifting a load of fresh, rich compost from the bottom of the heap: you know, being part of this whole life process, new life springing from old waste and all that...

Mais cette semaine, c'est plutôt le côté "décomposition" qui s'impose à mon esprit, après les résultats du deuxième tour des municipales. Comme disait notre bon vieux Hamlet, il y a quelque chose de pourri au royaume du Danemark...

And speaking of Denmark, I have embarked on the "Teachers who Knit summer swap" on Ravelry for the second year, and my partner is from a scandinavian country. I have ordered yummy yarn for her today, and I hope to find lots of fun little things to add in the parcel. Being a secret swap I don't know who my other partner is, but if he/she comes lurking around here:

HELLO PARTNER!


lundi 13 juillet 2009

Heaven help us!

Vers qui se tourner ce matin pour réclamer aide et miséricorde? Les résultats des élections nous ont laissés quelque peu moroses hier soir : abstention massive, comme on pouvait s'y attendre au vu des circonstances, et vote "utile", se concentrant sur les deux grosses listes, au détriment de notre petit projet alternatif d'alliance à gauche, sniff!

Heureusement que j'avais pu recharger les batteries pendant la dernière semaine, en suivant un stage de chant énergisant autour des chansons de Stevie Wonder.

Each of the eleven participants prepared one song and the others did the backing vocals. It didn't necessarily turn out the most musical or outstanding performance, but we had great fun:

samedi 4 juillet 2009

Les vacances (bis)


Enfin tombé des aiguilles, ce petit bustier tricoté en Phil tulle, léger, sympa, plutôt flatteur...

But of course there is a catch : I will have to touch nobody, and let nothing touch me while I wear it, as the yarn unravels at the slightest snag.

jeudi 2 juillet 2009

Les vacances



A post with pics, to give you an impression of our week-end near Saint-Rémy de Provence, to celebrate the arrival of summer.
Vous n'avez plus qu'à imaginer le crissement des cigales en bruit de fond.


Notre sécurité étant en péril, nous avons délaissé l'hôtel pour le restaurant où se produisait ce duo très subtil et swinguant:



And on Sunday afternoon, in the streets of Arles:

mardi 23 juin 2009

A votre bon coeur...

It is my pleasure to relay this message from a group of young chamber musicians (among whom, of course, dear and talented Cécile from Quatuor Voce) looking for sponsors in order to fund what may sound like a very unlikely project: a tour of Palestinian villages and refugee camps to play music and show films.


Si vous voulez apporter vous aussi votre soutien matériel à l'association fj2d, vous trouverez la marche à suivre ici. Avis aux radins, ou pour encourager à donner plus, ces dons sont en partie déductibles de vos impôts sur le revenu (si vous avez la chance de gagner assez d'argent pour en payer).

dimanche 21 juin 2009

Here we go again



Il y a quelques jours, l'élection municipale d'Aix-en-Provence a été invalidée, pour cause de propos homophobes tenus par la candidate Joissains qui a été élue maire, celle qui n'apparaît jamais sur les photos officielles qu'affublée d'une imposante croix genre Rois maudits de la grande époque ORTF, au mépris, me semble-t-il, de la loi sur les signes religieux, mais c'est une autre affaire...

Anyway, it means we're going to be canvassing and pasting posters and having lengthy political meetings again, and this time we're running on a joint platform with the Communist Party, the new Left (ex-Socialists who finally got wise about how "socialist" their party really was) and our own Anticapitalist Party.

La liste des candidats est en gestation, mais le bébé a un nom et bientôt un visage:

Les élections sont prévues pour le 12 et 19 juillet.

vendredi 12 juin 2009

Retrouvailles

It's been a few weeks, busy days with a lot of work and family events, not to mention elections and shows with the choir, so there was little time to post.

In the meantime, I have finished my friend Jacqueline's cropped cardigan, been to Paris to see my mother and deliver her birthday present, a sewing machine, spent a couple of mornings canvassing for the European elections, but the most exciting event was to finally find something I had practically given up on:



Crimson Glory, le rosier grimpant victime de l'agrandissement de notre terrasse, fauché par un maçon très compétent, mais peu versé en jardinage, qui après son forfait était certes un peu contrit, mais pas trop, car, me dit-il, il y avait "plein de pousses qui partaient du pied". Il ne savait pas qu'en dessous du point de greffe, nous n'aurions plus que l'églantier de base.

Après de vaines recherches, nous avons planté Zéphyrine Drouin au coin de la terrasse, pour remplacer le parfum délicieux du rosier rouge dont je ne savais pas le nom, puisqu'il était déjà là à notre arrivée dans la maison. Et puis au jardin d'Albertas le mois dernier, j'ai retrouvé la puissante fragrance sur le stand d'un rosiériste de le Drôme, et nous avons ramené chez nous la gloire écarlate. Il ne reste plus qu'à choisir un nouveau hâvre pour l'installer, ou déménager Zéphyrine, mais pour cela mieux vaut attendre l'automne.

dimanche 17 mai 2009

Bread and news


Dimanche matin, un petit tour au village avec les chansons du TGGG à réviser dans les oreilles.
Et au retour dans le filet tout neuf, très librement inspiré d'Elisa nest tote, du pain de campagne dans son sachet de kraft, et des nouvelles du monde.

Today is IDAHO, and the French government has just announced transsexuals will no longer be considered as nutcases. About time, you might think, after all this is the 21st century! Well, it seems that most countries do not regard choosing one's gender identity as a basic, obvious, inalienable right. And if you look at the Russian government's attitude to the Moscow gays who wanted to stage a march for the Eurovision contest yesterday, there still is a long way to go...