dimanche 31 août 2008

Les deux soeurs



Well, actually I have three sisters,but hopefully the one who is not concerned by this message will not take offence. I promise I will make it up to her soon, and she will have a hand knitted scarf too.

La première date de quelques mois, mais je l'avais expédiée sans la photographier au préalable, et ce n'est que début août en Martinique que j'ai pu enfin le faire. La deuxième vient d'être bloquée, et ne rejoindra sa propriétaire que dans une dizaine de jours, pour son anniversaire.

Looking at them, I realize how they represent my view of my sisters: one bright and glitzy, full of vitality like a lush tropical plant; and the other soft and delicate, precious and shy, like a treasured piece of antique lace.

jeudi 28 août 2008

La petite maison dans la savane


Yes, it is a long time, but I was somewhere else, not only in terms of distance and geography: going "home" is rather like switching onto a different mode. The child in you is brought back, and at the same time being in this once familiar setting with a "new" companion made the place a little strange.

Enfin, le retour est derrière nous, et les heures passées sur la véranda de cette petite maison en bois commencent à s'estomper. C'était aussi la première fois depuis la mort de mon père que je retournais dans ce lieu où sa présence de mon père est si sensible.

On a marché, nagé, paressé sur le sable (pas souvent), bu du rhum, dansé, lu (un peu) ballottés dans le hamac, mangé des fruits frais cueillis, admiré des poissons et des coraux, dormi comme des bébés. On s'est un peu fait piquer par des moustiques, tremper par des averses tropicales fraîches et soudaines, bluffer par des orchidées sauvages dans la montagne, doucher par des cascades immenses.

Et partout, c'était calme, presque désert, on avait la nature à nous tout seuls, des bassins d'eau claire, des mètres de sable fin, des sentiers ombragés et odorants. Quitter ce paradis n'a pas été facile.