dimanche 30 mars 2008

Il n'y a plus de saisons.


On Easter Monday, just a few days back, we had snow on the ground, and this Sunday, it looks as if we'll be able to have our apéritif out on the terrace at lunchtime. I wonder what subtle havoc this totally unpredictable weather is wreaking on our moods, if the joyful, pulsating anticipation of early spring keeps getting frozen into gloom by these strange swings in the temperature.

En tout cas, les salles de classe retentissent de sonneries de trompe à répétition, des élèves qui se mouchent bruyamment, en prenant, je le soupçonne, un malin plaisir à se donner la réplique nasale. Encore une semaine de ce régime, avant notre pause dite "de printemps", sauf si la météo décide à nouveau de passer son ipod sur mode "shuffle", pour nous chanter "vive le vent d'hiver' ou même "les feuilles mortes".

samedi 22 mars 2008

Angels again


Et voilà, les petits cadeaux pour mes anges sont prêts: mais je ne révélerai rien avant qu'ils n'arrivent à destination; un indice seulement: rouge.

dimanche 16 mars 2008

Le (mas)sacre du printemps


So this morning, in the garden, I sacrificed to the rite of spring . No, I didn't dance naked to the strains of Igor's delirious crescendo, but I performed another rite, just as emblematic, and maybe even more contentious (but less sexy and noisy) : pruning the roses.


J'ai les mains maintenant imprégnées de l'exquis parfum des feuilles, et les doigts hérissés des minuscules épines des rosiers grimpants qui ont eu droit à leur coupe de printemps, au terme de l'inévitable débat avec mon acolyte: "tu ne crois pas que tu coupes un peu trop court?" suivi de "tu ne crois pas qu'on pourrait rabattre encore un peu?", puis "tu es sûre qu'il va repartir?"
J'ai donc fait le tour des célébrités d'antan: Pierre Auger (pour le physicien) Pierre de Ronsard (pour l'épicurienne), The Dark Lady (pour la fan de Shakespeare), Abbaye de Cluny (pour le chrétien repenti), Winchester Cathedral (pour Alexis, la rose blanche), Zéphirine Drouhin (illustre inconnue, pour les amoureux) et Sorbet Framboise pour toute la famille.

samedi 15 mars 2008

The scientist

Finished, and already a little bit the worse for wear, my answer to the sweater curse:


Avec une grande torsade sur une manche et une autre asymétriquement placée sur le devant, ce pull en hommage à James Watson a terminé sa première semaine d'existence scupuleusement porté tous les jours.
La température remonte, et il était donc temps de finir cet ouvrage en grosse laine Husky de Monop.

mardi 11 mars 2008

My political career ( pour le grand soir, on repassera)

Not that we expected a landslide majority, but we were a little saddened to see our score dwindle from close to 4% to just under 3% in the council election.
At least we managed to do better than the far-right and the loony lady.


Et si je me fais sans mal à l'idée que je ne siégerai pas de si tôt au conseil municipal, quel plaisir ç'a été hier d'être interpellée par les collègues qui venaient aux nouvelles (pas très glorieuses, mais qu'importe?).

Et surtout ce matin, en salle des profs, j'ai jubilé quand un monsieur proche de la retraite, tout ce qu'il y a de bon chic bon genre, est venu me prendre le bras et me murmurer à l'oreille, peut-être un peu inquiet d'être surpris par un tiers, "j'ai voté pour toi", avec le sourire charmant d'un gamin qui a joué un tour aux grands.

samedi 8 mars 2008

Vive les femmes!


Avec la marchandisation galopante, voici que les commémorations militantes se voient célébrées par les sirènes de la consommation. J'étais quelque peu étonnée de voir sur le merveilleux blog de Cristiana un petit caveat sur ce sujet accompagnant ses voeux féministes, mais la vague est arrivée jusqu'ici: dans ma boîte électronique ce matin, un fleuriste et un vendeur de pacotilles se recommandent de la Journée des femmes pour me proposer leur camelote.

And on this "Women's Day", in spite of all the consumer hoopla building up, to you, sisters, mothers, daughters, lovers, my heartfelt greetings and I wish you all the best in your struggles.

mardi 4 mars 2008

Finito il Iro



Voilà, je suis ravie de vous montrer ma veste V-neck de Fitted knits en Iro de Noro.

Even the resident lion king agreed that it was worth the money and the effort put into this project.

Now all I have to do is finish his sweater (I'm onto the second sleeve, hurrah), and give my PIF angels the attention they deserve.

I have already worked out what I'll make for Morigaine, but not the other two. Fortunately, I still have five and a half months to complete the projects.

samedi 1 mars 2008

Quel cinéma! (Le parrain ou la famille Adams?)


I really shouldn't be waylaid from my duty, considering I've got a mountain of papers to mark, from which mass I suspect I could extract a few nuggets to contribute to the hilarious thread on Ravelry's teachers group. But I wanted to keep the world up to date with the latest developments of local politics, as this week my new militant self has pasted her first election poster (very much like putting up wallpaper, except easier, because it doesn't matter that you splatter glue all over the place, and there are no joins to keep aligned).

Et puis pour faire une campagne vivante, il faut toujours un candidat surréaliste, et comme dit Coluche, notre candidat est une candidate, qui s'affuble sur les affiches d'un logo légèrement mégalo fortement inspiré de ses initiales: MGM.

Je ne résiste pas à citer un extrait de sa plaquette hallucinante, sur la question de la prostitution: "Trouvons des solutions pour celles et ceux qui le désire(sic) . L’insertion se fera naturellement. Pourquoi ne pas mettre en place des lieux spécifiques avec suivi régulier et aide à la personne. "
L'insertion naturelle dans des maisons closes, quel programme!