vendredi 15 janvier 2010

Help!


Un lien parmi d'autres pour aider cette Haiti chérie tant meurtrie.
(Photo du Guardian)

mercredi 6 janvier 2010

When in Rome....



On fait le Romain, on fait la queue à la consigne de la gare en tricotant, et une fois rentrés dans nos pénates, on fait voir son ensemble écharpe et bonnet en Noro Kureyon

lundi 28 décembre 2009

Noël again!

After a family Christmas in Paris, full of joy, food and music, we had another reunion here, with the "other side" of the family, and more fun and food.


Et en bonus, le superbe petit colis de ma swappeuse du tour dans mon sac, Carocrochète, qui m'a gâtée d'un assortiment de surprises très finement choisies et assorties à mes goûts.

Et comme la vie est belle, départ demain pour une escapade en amoureux.... à l'année prochaine.

lundi 21 décembre 2009

The knot before Christmas

A hilarious photo found on Craftypod's blog, taken from a vintage macrame book, which epitomises all you love to hate about crafting.

Question originalité, ce n'est pas la gloire! voici, tout aussi typiquement dans l'esprit d'un Noël traditionnel, mais je l'espère un poil moins ridicule, le petit jeté de canapé en patchwork machine, que j'ai enfin assemblé hier, après des années de semi-oubli au fond de mon armoire à tissus.

dimanche 29 novembre 2009

Vive les pingouin(e)s

This morning I sat down at my desk meaning business: Lessons to prepare, reports to write, papers to mark, you know, the usual round of spirit-lifting tasks that keep teachers happy of a Sunday morning.
I really did mean not to check out my email.
I really did mean not to have a quick glance at Ravelry.
But sitting at your desk is like going to the kitchen for a glass of water. There are strange attractors (the biscuit tin, the fridge...) and obviously I found myself opening a sweet message from my dear friends Célia and Christelle, and clicking on a link from a Ravelry forum.


Et comme le hasard s'appelle sérendipité, ce matin je trouve des pingouin(e)s sur mon chemin:
D'abord la carte de voeux charmante et musicale de mes copines.
Et puis le site de Kristle Chester, alias the Knitting Penguin, qui propose un prime un concours pour se faire connaître.
Je passerais bien la journée sur leur petit bout de banquise, mais d'autres tâches, hélas, m'appellent.

samedi 21 novembre 2009

Late bloomer


The Dark Lady, an Austin rose, has just put out four beautiful blooms, even though it has shed most of its leaves. In fact, we are enjoying an amazing spell of warm sunny weather, and it is hard to believe that this is late November, if it were not for the ubiquitous Christmas decorations that are cropping up all over the place.

Les petits chalets alignés sur le Cours Mirabeau, loués à prix d'or sans doute par des forains pleins d'optimisme, qui semblaient déjà assez décalés sur une avenue provençale en décembre de l'an dernier, sont carrément incongrus par ces journées quasi-estivales où on se promène en bras de chemise. Chque fois que je passe par là, c'est le même sentiment de dégoût qui me vient, envers cette invasion mercantile de l'espace public, qui tourne à l'indécence dans une ville qui ne supporte pas de voir les tentes des SDF s'installer sur une place, mais étale au même endroit un marché de Noël dès la mi-novembre.

samedi 14 novembre 2009

Happy birthday to me


Une année de plus, et les feuilles mortes se ramassent à la pelle en cet anniversaire d'automne.

mardi 3 novembre 2009

Panique au village


Total foutraque et jubilatoire: j'emprunte les clichés éculés aux critiques de Télérama pour vous dire d'aller voir en urgence ce film qui mêle l'ambiance surréaliste des meilleurs "Striptease" (normal, ils sont belges) au délire mécaniste de Wallace l'inventeur, le tout plongé bien profond dans une régression assumée: on a sept-huit ans, et on joue à plat ventre sur le tapis du salon, en faisant tous les personnages, et les effets sonores en prime.

Bon, je ne crois pas qu'en cas de tendance à l'épilepsie vous en sortirez indemne: la technique d'animation donne un résultat tellement saccadé que les balancements de caméra nauséigènes de Lars von Trier, c'est du plan fixe par comparaison, mais j'ai survécu, et même bien ri, après une période d'adaptation de quelques minutes angoissantes: en gros, soit vous chopez la migraine direct, soit c'est bon.

And on the knitting front, I am still in the middle of a pinwheel sweater in blue mohair, and it's taking forever to complete. Hopefully before Christmas....