jeudi 22 avril 2010

Tenter sa chance


Ce n'est pas dans mes habitudes, plus par flemme que par hostilité de principe, mais je suis pas une grande adepte des tags, concours et autres renvois d'ascenseur; mais cette fois il est trop charmant ce blog, alors je ne résiste pas.
Allez donc faire un tour dans les chiffons, et même si c'est un peu juste pour le jeu, ça vaut le coup d'y traîner un peu... (bon, évidemment, mes copies n'avancent pas)

lundi 19 avril 2010

The 3 R's



Reuse, repurpose, recycle.

Almost nine years back, I bought my darling fiddler a shirt from Mexx which was well loved and well worn over the years, until the cuffs and collar got so frayed it was looking decidely shabby. So rather than tear up this memento of our early days, and confine it to the rag bag, I have used it to make a project bag, what else?

Et voilà une belle fin pour cette chemise si familière, et pour les chutes de la toile de bâche qui couvrira bientôt la terrasse, quand le temps aura vraiment décidé de se mettre au beau.

Je n'oublie pas qu'aujourd'hui mon cher papa aurait eu 82 ans.

mardi 13 avril 2010

En avril....

Il y a quand même eu un jour où on a pu se découvrir d'un fil... et par chance, c'est celui où nous avons choisi d'emmener ma petite nièce gravir la montagne Sainte-Victoire, qui domine le paysage aixois de sa masse aux couleurs changeantes.

C'est donc sous un grand soleil que nous avons atteint le sommet, après un bref pique-nique au prieuré (que l'on voit en contrebas).


It's great having nephews and nieces: you experience the fun of having kids around and spoiling them, without the responsibility. And you know there is a grateful mother somewhere who doesn't have to nag her daughter to get the viola out of its case: I got serenaded by a duet while sewing up this little project bag: